|
|
|
|
سلام به همه دوستان شب بهاری سرد یا گرم تون به خیر ای کاش هر کجای جهان که هستین دلاتون گرم باشه و دلاتون سرد نباشه اوکی بریم به موضوع خودمون : همون جور که قول داده بودیم که ترانه های قدیمی پرنسس رو هر دو روز یک بار براتون ترجمه میکنم امشب هم براتون یکی از ترانه های قدیمی رو درست کردم ترانه ذنبی یا ناس از البوم مالوم سال 1999 به سفارش خانوم .... صبر کن از قسمت نظرات ببینم کی بود... اوکی خانوم صبا بود به سفارش ایشون تهیه کردم امیدوارم که هم صبا و هم همه حال کنید. تا یادم نرفته از اقای سعید سالیمی 8۰ به خاطر فرستادن متن تمامی ترانه های پرنسس نوال الزغبی تشکر میکنم زحمت کشیدین مرسی 103 تا متن اماده از ترانه ها میتوانه کارمون رو بسیار زودتر کنه مونا خانوم هم به من گفت این خبر و اعلان برنامه رو بهتون بگم
مونا خانوم: فردا شب جمعه ،نوال بار ديگر در برنامه استار آکادمي خواهد درخشيد. اين برنامه از کانال LBC ساعت 22 پخش خواهد شد.
ترانه ذنبی یا ناس رو میزارم واستون واسه دانلود کنین فقط یه نکته دارد:: ببین تو این لینکی که میدم برو. خوب ؟؟!! بعدش ترانه شماره ۳۶ رو دانلود کن اصلا نوشته خودش ذنبی یا ناس پس یادت نره شماره ۳۶ رو دانلود کن روی عکس فلاپی صورتی رنگ کلیک کن ( بقلش هست ) اونو بزنی میره واسه دانلود توی این لینک همه ترانه ها ی پرنسس نوال هست پس یادت نره که شماره ۳۶ رو دانلود کنی باشه ؟ براوو دانلود ترانه ذنبی یا ناس ((( ترانه شماره 36 رو دانلود کن ))) ذنبی یا ناس كلمات: ايلي بيطار ألحان: جورج مارديروسيان توزيع: روجيه خوري البوم:مالوم روتانا / ۱۹۹۹ ذنبي يا ناس أنا قلبي هوى وأنا اللي كان مرتاح بالي گناه من ای مردم قلبم افتاد و شکست و من همونی بودم که خیالم راحت بود اوّاه مين يوصفلي دوى غير اللي غاب طبيب مالي برای من کی دارو و دوا تجویز میکنه؟ به غیر از اون کسی که رفت; دکتر و طبیبی ندارم. يا ليالي منايا كون قربا، هو حبّي هالي و ناسي ای شبهای امید نزدیک من باشید. اون عشقمه و خانوادمه و همه مردممه يشهد الله أنا احتاج لحبّا، و مالي غيرا قلبي يواسي خدا را شاهد میدونم که به عشقت محتاجم و به غیر از قلبم کسی رو ندارم تا با هاش درد و دل کنم. طال غيابا تراها وينا، ما أحتمل حياتي دونا غیاب و دوریش طول کشید کجاست ؟ کجا میشه پیداش کرد؟ احتمال زندگی بدون اون غیر ممکنه واللي كان ما بيني وبينا، مستحيل ينساه قلبا قلب اون غیر ممکن است چیزی که بین من و اون بود رو فراموش کنه ذنبي يا ناس أنا قلبي هوى وأنا اللي كان مرتاح بالي گناه من ای مردم قلبم افتاد و شکست و من همونی بودم که خیالم راحت بود اوّاه مين يوصفلي دوى غير اللي غاب طبيب مالي برای من کی دارو و دوا تجویز میکنه؟ به غیر از اون کسی که رفت دکتر و طبیبی ندارم. على بالي يا شوق لو مرّة، أشوف وجها ونظرة عيونا ای دل تنگی در خیالم (ارزو میکنم) که ای کاش فقط یک بار قیافه و نگاه چشماش رو ببینم. ويلي فرقتا عنّي ما أمرّا، لو يعود بروحي لأصونا وای به حالم دوریمون از همدیگه تموم و رد نمیشه اگه برگرده جونمو زنده میکنه طال غيابا تراها وينا، ما أحتمل حياتي دونا غیاب و دوریش طول کشید کجاست ؟ کجا میشه پیداش کرد؟ احتمال زندگی بدون اون غیر ممکنه واللي كان ما بيني وبينا، مستحيل ينساه قلبا قلب اون غیر ممکن است چیزی که بین من و اون بود رو فراموش کنه
|
|
+ نوشته شده در
جمعه 1387/02/27ساعت 0:24 توسط الیاس |
|
|
سلام ترجمه تجمعنا الساعات رو به سفارش خانوم مژده رو اماده کردم امیدوارم خوششون و خوشتون بیاد این ترانه در البم عنیک کذابین هست فکر کنم سال 2004 بله درسته سال ۲۰۰۴ هست چون الان تو سایت دیدم ترانه خوبی هست اما به نظر بقیه . چون خیلی احساسی رومانسی هست اگر این ترانه رو ندارید از این لینک دانلود کنین دانلود تجمعنا الساعات mp3 ترجمه بعدی ترانه یا لیل یا بو الاشواق هست از البم عایزه الرد سال ۱۹۹۴ و اونایی که میگن ترانه قدیمی ترجمه کن خوششون میاد چون ترجمه های بعدیش هم خیلی قدیم هست. به دوستم ویلی تشکر میکنم چون اون متن عربی ترانه رو برام اماده کرد ترانه های خودتون رو بگبن تا اماده کنم تجمعنا الساعات البوم : عنیک کذابین ۲۰۰۴
كثير ح تجمعنا الساعات يا حبيبي ساعات ما را به هم جمع خواهد کرد . ای عزیزم خلاص ح ترتاح الاهات يا حبيبي و دیگر غسه ها و ناله های ما تمام خواهد شد. ای عزیزم معاک لقيت عمري اللي فات يا حبيبي با تو عمر از دستم رفته ام را پیدا کردم. ای عزیزم داريت هواک طول السنين يا حبيبي این همه سال هاست عشقت رو در خودم پنهان کردم. ای عزیزم لقيت معذبني الحنين يا حبيبي دیدم مهربونی های تو من رو ازیت میکرد . ای عزیزم يا ريت اعيش ویاک يومين يا حبيبي ای کاش واسه دو روز با تو زندگی میکردم. ای عزیزم حبيبي بقالي سنين و ایام عزیزم برای من سال ها و روزها باقی ماند سهران القلب و لا بينام قلبم شب ها بیدارمی مونه و اصلا خابش نمیگیره يكتب من شوقو ارق كلام می نویسه از شوق و دلتنگ بودنش قشنگ ترین کلام و حرف رو واسه تو لعيونک عايشه بقالي سنين به خاطر چشمات زندگی کردم سال های فراوان رو و یاک يا حبيبي ان رحت لفين ؟ با تو ام ای عزیزم کجا رفتی انا ملک عيونک الاتنين من مال و ملک 2 تا چشمانت هستم انا قلبي معاک مرتاح البال خیال و فکر من راحته چون قلبم با و در کنار تو هست لا شاغلني جواب و لا عندي سوال جوابی توی ذهنم را مشغولم نکرده است و اصلا سوال ندارم و بعيش بغرامک اجمل حال و زندگی میکنم با غراو و عشق تو با بهترین وضع و حال طمني و قولي بحبک قول خیالم رو راحت کن و بهم بگو دوست دارم بگو انا نفسي اسمع قلبک على طول من خیلی دوست دارم همیـــــــشه صدای قلب تو رو گوش کنم بغرامک قلبي كثير مشغول با عشق تو قلب من خیلی خیلی مشغول شده
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه 1387/02/23ساعت 15:1 توسط الیاس |
|
|
نگاهی به برنامه "مگا سهره" نوال نازنین پنجشنبه ،۱می،۲۰۰۸ مهمان برنامه "مگا سهره" در کانال مگا تی وی بود.این برنامه به انتخاب خود نوال در منطقه زیبای جبیل در لبنان فیلبرداری شده بود.در این برنامه راجع به موضوعات مختلفی از نوال سوال شد که در این پست خلاصه این برنامه را براتون آماده کردم. نوال راجع به انتخاب محل فیلمبرداری کلیپهایش گفت:از مسافرت به تمام کشورهایی که تا به حال برای ضبط ویدئو کلیپهایش رفته ،لذت برده ولی در نهایت کشور خودش لبنان را به همه آنها ترجیح میدهد.
وقتی که نوال همراه مجری برنامه به رستوران مورد نظر رسیدند نوال گفت معمولا" همراه خانواده اش و دوستانش به این رستوران می آید و به خاطر سنتی و تاریخی بودن آن ،نوال آنجا را خیلی دوست دارد به علاوه اینکه متنوع بودن منوی آن و سرویس دهی خوب و جوّ رستوران باعث میشه که که احساس راحتی در آنجا داشته باشد. نوال بعد از ضبط کلیپ لیه مشتاقالک تصمیم دارد ویدئو کلیپ "شو هاالقلب" را ضبط کند. نوال در جواب این سوال که اگر یک زوج در زندگی مشترکشان به بن بست برسند ،تو به آنها طلاق را پیشنهاد میکنی یا نه؟گفت:این سوال در مورد هر زوجی فرق میکنه چون هر دو تا زوج مثل هم نیستند و این به خود آنها برمیگردد که چه تصمیمی برای آنها بهترین هست.
سپس نوال ترانه "لیه مشتاقا لک" را به صورت زنده اجرا کرد و در مورد همکاری خود با یحیی سعادة در کلیپ قلبی اسالوا گفت :قبل از اینکه با یحیی ملاقات کند خیلی نگران بود اما بعد از صحبت با یحیی به این نتیجه رسید که کار با یحیی آسان و شیرین است.او همچنین در مورد محل فیلمبرداری کلیپ لیه مشتاقا لک گفت احتمالا"لوکیشن خارج از لبنان است. قسمت بعدی سوالاتی بود که با نام ترانه های نوال از او پرسیده میشد.اولین ترانه "آخر مرة"بود. - آخرین باری که با بچه هایت قاطع و منطقی برخورد کردی کی بود؟ نوال- من همیشه برخوردم با آنها منطقی است به خصوص در مورد پسرم جوی که کاملا"جسور و شیطون هست و فکر میکنم که خیلی شبیه به من هست اما از نظر طرز فکر شبیه پدرش میباشد. نوال ادامه داد که او در مورد خیلی کارهایی که تا الان انجام داده احساس پشیمانی نمیکند بلکه از همه اشتباهاتش درس میگیرد. - آخرین باری که نه گفتی کی بود؟ نوال- به می الیاس.برای اینکه نمیتونستم سر ساعت مشخصی برای ضبط یک برنامه حاضر باشم و آخرین باری هم که جمله:"این آخرین بار هست.." را گفتم دقیقا" یک سال پیش بود. -اگر بخواهی تغییری در لبنان بدهی چه چیزی را در لبنان ممکن است عوض کنی؟ نوال- سیاستمداران را! -اگر بخواهی چیزی را در زندگی یا تصمیم های گذشته ای که گرفتی عوض کنی چه چیزی را عوض میکنی؟ نوال- اگر بخواهم چیزهای مشخصی را تغییر بدهم ،کل زندگیم عوض میشه و نمیتونم به چیزهایی که الان رسیدم برسم. - اگر ازت بخواهیم آخرین ترانه را در زندگی هنریت بخوانی و دیگر هیچ ترانه ای نخوانی انتخابت چیه؟ نوال- شو هاالقلب
دومین ترانه "باب مفتاح "بود. نوال گفت که هیچ وقت از کسانی که دوستش دارد رویش را بر نمیگرداند و قلبش به روی آنها همیشه باز است و آرزو کرد که آنهایی که او را دوست دارند هم هیچوقت تنهایش نگذارند.خیلی وقتها نوال احساس کرده که همه درها به رویش بسته شده و به بن بست رسیده در اینجور مواقع او از قدرت دعا برای حل مشکلش کمک گرفته است.
سومین ترانه "لو کان "بود. -اگر به ضبط یک برنامه یا یک قرار ملاقات دیر برسی... نوال- این مورد هرگز اتفاق نمی افتد برای اینکه من همیشه خودم را قبل از شروع یک برنامه آماده میکنم برای اینکه سر وقت آنجا باشم. - اگر یکی از دوستانت بخواهد ماشینت را به او قرض بدهی.. نوال- مشکلی نیست ولی هیچوقت کفشهایم را به کسی قرض نمیدهم و از کسی هم قرض نمیگیرم. -اگر مشکل صدا در کنسرتهایت پیش بیاید... نوال- ارکستر به نواختن ادامه میدهند تا صدای میکروفن دوباره برگردد. در مورد قوانین راهنمایی و رانندگی نوال هیچوقت آنها را زیر پا نمیگذارد و در مورد لباسهایی که انتخاب میکند همیشه دقت میکند که خواننده دیگری آن را نپوشیده باشد.
-اگر برای شام به منزل یکی از دوستانت دعوت بشی و غذا خوشمزه نباشد... نوال- مهم نیست.به خوردن غذا ادامه میدم ،بدون اینکه نشون بدهم از غذا بدم اومده. در قسمت بعدی نوال به سوالهایی که بینندگان و اعضای فان کلوب پرسیده بودند پاسخ داد. -آیا لجبازی؟ نوال- هیچکس نمیتونه از تصمیمی که گرفتم منصرفم کنه .اگر راجع به تصمیمی که گرفتم و فکری که دارم کاملا مجاب شده باشم. یکی از فان های عراقی از نوال درخواست کرده بود که ترانه به لهجه عراقی هم بخواند و نوال هم از این پیشنهاد استقبال کرد و آرزو کرد که در آینده از عراق هم دیدن کند. نوال اشاره کرد که نیشان(مجری برنامه های العرّاب و اکید مایسترو) برایش مثل یک برادر خوب هست. -چرا با نادین لبکی کار نکردی؟ نوال- او در حال حاضر کارگردانی ویدئو کلیپ را کنار گذاشته است. همچنین نوال گفت قصد دارد ویدئو کلیپ "الهوی و عمایله " را هم فیلمبرداری کند. در مورد شایعات راجع به ریان نوال گفت که هیچوقت نسبت به موفقیت هیچکسی حسادت نمیکند .
-اگر بخواهی بین کمک به یک شخص پیر یا کمک به یک بچه یکی را انتخاب کنی کدام راانتخاب میکنی؟ نوال- آدم پیر،برای اینکه آنها واقعا" به کمک احتیاج دارند در حالیکه یک بچه میتونه کمک کردن به خود را در آینده یاد بگیره. در آخر نوال خاطر نشان کرد که ضربه خوردن هیچکسی را نمیکشد بلکه او را قویتر میکند. و در پایان برنامه قسمتی از ترانه"معقول" از فاضل شاکر را اجرا کرد. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه 1387/02/21ساعت 21:5 توسط مونا |
|
|
دوستان سلام از دوست خوبم مونا به خاطر Biography که از من نوشته بود تشکر میکنم و ممنون که من رو اینقدر خوب میدونن Biography از دوست خوبم مونا خاسته بودين شما اسم : مونا فاميلي : .... تحصيلات : فارغ التحصيل معماري از دانشگاه شهر تهران سن : 26 ساکن در شهر تهران داراي يک مامان و يک بابا و يک خواهر خوب که همشون رو خیلی دوست دارم چون مهربون هستند همشون علاقه شديد به موسيقي عربي مخصوصا پرنسس نوال الزغبي دارد الياس از وقتي که با مونا اشنا شده است بسيار بسيار خوشحال مي باشد مونا بسيار بسيار لهجه لبناني را دوست دارد و من تعجب ميکنم که او چه طور با اين که به کشور عربي نرفته است و اونجا ساکن نبوده به لغه العربيه اشنايي کامل دارد من با مونا در مورد ترانه ها و ترجمه ها بحث ميکنيم دعا ميکنم که شما و اون (مونا) و شاهین از دست ترجمه هاي من خوشتون بياد اميدوارم که از Biography که از مونا نوشتم خوشتون امده باشد راستي شاهين اين وب و رو درست کردند و بعد به مونا گفت بیا با هم کار کنیم که موسيقي عربي يا همون ترانه هاي پرنسس نوال رو براي شما شيرين بشود شاهین پسر خوبی است و دوستش دارم و من شاهین رو ندیدم اما عکسش رو دیدم از اين که من ارزش داشتم و اونا (مونا و شاهین) از من خاستن که براتون و براشون ترجمه کنم خيلي تشکر ميکنم این هم یک عکس از مونا اوکیشن امروز برای شما ترجمه ترانه حبک بعیونی مکتوب که این رو ترجمه کنم ترجمه ترانه بعدی تجمعنا الساعات هست
لینک دانلود ترانه قبلی ( یانا یانا ) و این ترانه حبک بعیونی مکتوب حبک بعیونی مکتوب كلمات: نزار فرنسيس ألحان: سمير صفير توزيع: طارق عاكف آلبوم:اللیالی (روتانا / ۲۰۰۰) حبّك بعيوني مكتوب بسمع صوتك بالهمسة عشق تو در چشمای من نوشته شده و صدای خفیف تو را می شنوم متل السّكّر عم بيدوب كمّلت السّحر بلمسة مثل شکر داری اب میشی تو جادو و سحر را با یک اشاره تمام کردی عطرك عطّر ايامي وحدك عمري وغرامي عطر و بوی تو به روزهای من عطر و بو داد و تو به تنهایی عمر من عشق من هستی ساكن قلبي وأحلامي وبكل حواسي الخمسة تو ساکن قلب و ارزوها و خاب های منی با تمام هواس پنج گانه من بغمّض عينيّي وبصير المح بالحلم خيالك چشمام را میبندم پر میشه از فکر و خیال تو بفتّح عينيّي بكّير وبلاقي حالي قبالك چشمام را اول صبح باز میکنم و خودم رو کنار تو پیدا و حس میکنم أحلى حلم بعمري تحقّق صعبة غيرك قلبي يعشق بهترین رویا توی زندگیم اتفاق افتاد و سخت است قلب من به غیر از تو عاشق کس دیگری بشه نسّيني الشمس اللي بتشرق خلّي بسّ عيونك شمسي افتابی که میتابه رو از یاد من ببر و بزار چشمای تو فقط افتابم باشه ما بتحمّل عنّي تغيب وتبقى عيوني مشتاقة تحمل ندارم از من دور باشی و چشمانم مشتاق و چشم انتظار باشه ضلّك من قلبي قريب ننسى البعد ونتلاقى سایه ات به من نزدیکه و دوری را فراموش میکنیم و ما به هم می رسیم خلّيك قبالي خلّيك، أنا وصّيت عيوني فيك باش کنار من باش من سفارش تو را به چشمانم کرده ام قلتلها الغالي بسمّيك وعالغالي أوعا تقسي و بهش گفتم که تو را گران بها حساب کند و یک موقع به گران بها ( که تو باشی) سخت نگیرد
|
|
+ نوشته شده در
جمعه 1387/02/20ساعت 17:25 توسط الیاس |
|
|
سلام به همه خوبی چه خبر؟ سوررری مشکل داشتم و نمیتونستم بیام اینجا اهلا وسهلا بیک مونا خدا کنه به مونا خوش گذشته باشه توی لبنان مرسسی به خاطر بیو که از من گذاشت مونا فایلی که بیو مونا توش نوشته بودم رو چند روز قبل به دستم رسید چون کامپیوتر پیش من نبود اون وقت فایلی که تکست های ترانه ها که مونا بهم داده بود تو بیمارستان پرینت گرفت برادرم و من کار نداشتم اونجا ترجمه میکردم و من بیوی مونا رو میذارم زود اما بعتذر منکم و جبران میکنم اما اشکال نداره چون از همین حالا هر دو روز یک بار براتون یک ترانه از نوال ترجمه میکنم قول میدم ترانه یانا یانا رو ترجمه کردم ترانه قشنگی هست حالا به مونا خانوم میگم لینک ترانه رو واستون بذاره اگر ندارین
نکته 1 : این ترانه کلمه های مصری زیاد دارد و در حالت کلی این ترانه معنای بسیار قشنگی دارد نکته 2 : از دوست ایرانیه خوبم دکتر ماهان به خاطر فهموندن کلمه کدخدا به من تشکر میکنم چند روز بود چون نمیدونستم معنی مختار به ایرانی میشه کدخدا نکته 3 : قابل توجه دوست خوب جناب(( پ )) : امید وارم مشکلی که به خاطر ترجمه ترانه انا حلویت پیش اومد برای این ترانه دیگه نشه ترانه : یانا یانا آلبوم: اللی إتمنیته سال ۲۰۰۲
آه يـانـا يـانـا من اللــي أحــبو يـانـــــا اه ای من ای من . از اونی که دوستش دارم . ای من النـــاس تنام الليل و أنـــــا سـهـــرانـــة مردوم شب خواب هستند و من تا صبح بیدار هستم عندي جنينة تطــــرح العنب الأخــــضـــر یک باغ دارم که در آن انگور سبز در می آید طرحت نسايم و إنت جـــايي تتــــمــختر نسیم ها و باد هایی امد و تو آمدی که کدخدایی کنی و أنــا روحت عنـــدك لاعزمك يالاســمر و من پیش تو رفتم ای سبزه پوست تا تو را دعوت کنم شبــــك الغـــرام و القـــلب ولـــــع يــانا جرقه زد عشق و قلبم شروع به آتیش گرفتن کرد ای من عــنـدي جــنــيـــنة تطـــرح العـــنابـــي یک باغ دارم که از خود رنگ عنابی نشان میدهد
طرحـت بشــايــر زودت لـــي عذابـــــي خبر هایی خوب آمد که عذابم را زیاد تر کرد (عذاب منظور عذاب عشق است) و أنا روحت عندك فاتحة قلـبي و بابي و من پیش تو رفتم در وجودم و قلبم به تو باز شد شبــك الغــرام و الــقــلــــب ولـــع يــانا جرقه زد عشق و قلبم شروع به آتیش گرفتن کرد ای من عــنــدي جــنـينـة تــطرح اللــــيــمــوني یک باغ دارم که رنگ لیمونی به خود میگیرد طــرحت بشــاير زغلــلت لـــي عيـــوني اخبار خوب آمد و چشمم چشمک زد --- این جوری ==> و أنا روحت عندك عند في اللي لاموني و من پیش تو رفتم ... پیش کسی که من رو سرزنش کرد شــبــك الغـــرام و القلـــب ولـــع يانــــا جرقه زد عشق و قلبم شروع به اتیش گرفتن کرد ای من
|